本報訊 90后嘉興孩子的嘉興話越來越“洋涇浜”,一些00后嘉興孩子甚至不會說嘉興話。方言是一種文化傳承,不能丟棄。前天,晚報聯(lián)手99號網(wǎng)站發(fā)出嘉興方言征集啟事,向網(wǎng)友征集99句生活中常用的、有嘉興特色的方言名句。短短兩天,99號網(wǎng)站里的回帖“一樓接著一樓”,征集到的嘉興方言短句已近百個。
老嘉興人
回帖曬嘉興話
網(wǎng)友“文房四寶”是個地道的嘉興人,今年60歲的他一看到晚報征集嘉興方言名句的消息,腦中一句句嘉興話就“躍然網(wǎng)上”!拔姆克膶殹币豢跉饣亓10多個帖,他曬出的嘉興方言有詞語,也有短句,更有用典型的嘉興方言組成的生活常用句——
“‘門檻精’就是善于占便宜!鸫罱纭褪菦]有關(guān)聯(lián)或沒關(guān)系,沒事兒!~角頭高’則是指某人運氣好。嘉興話中‘額角頭’就是額頭的意思,嘉興有俚語‘額角頭碰著天花板’,意思是非常走運,運氣忒好。做人千萬別‘壽頭壽腦’,‘壽頭壽腦’形容人不夠聰明。上個星期,商場搞活動,人多得‘野劃劃’。每到周末,月河街區(qū)里人多得‘交交關(guān)’,意思是人非常多!皠潉潯扔魅硕嗟贸龀R(guī)。昨天買了只大冰箱,抬到5樓真吃力,真是‘五斤夯六斤’!
“說了60年嘉興話,嘉興話已經(jīng)深深刻在腦子里,永遠(yuǎn)抹不去的!痹谂c記者電話交流時,“文房四寶”自稱老高,退休前是個“筆桿子”!拔艺J(rèn)為現(xiàn)在的嘉興孩子,普通話和嘉興話都要學(xué)好,各有各的用處。比如我去商場購物說普通話,去菜場買菜說嘉興話。”“文房四寶”風(fēng)趣地向記者舉了個例子,來說明嘉興話的用場。
用嘉興話
翻譯普通話
“我很厲害的,你比不上我的,你要加油了!庇芯W(wǎng)友問,這句話用嘉興話該怎么說?
網(wǎng)友“樂天”翻譯道:“恩蠻結(jié)棍格,內(nèi)及不來恩,內(nèi)要咋力哩!
有網(wǎng)友問,“看來有本事的人好多”該怎么說?
網(wǎng)友“一個游客”翻譯道:“看來來三各寧外蠻多。”
有網(wǎng)友問,“99號網(wǎng)站人氣蠻旺的,發(fā)帖子的人很多”該怎么翻譯?
網(wǎng)友“淡淡”翻譯道:“99號莽站寧氣蠻旺格,發(fā)帖子個寧了多!
網(wǎng)友“cheesewang”問,“我今天吃了不干凈的東西,拉肚子了”又該怎么翻譯?
網(wǎng)友“PP豬豬”翻譯道:“恩今朝切了些勿個凈的東西,雜無冊了。”
這些翻譯惹來老嘉興人一陣熱捧。
看了這么多有趣的嘉興話,不少網(wǎng)友認(rèn)為,從嘉興話里可看出嘉興人很幽默、風(fēng)趣。
主要語種:英語翻譯 日語翻譯 韓語翻譯 法語翻譯 德語翻譯 俄語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯
|