女人与公拘交酡过程高清视频,午夜阳光精品一区二区三区,8x海外华人永久免费,国产玉足榨精视频在线

<bdo id="vrb5w"></bdo>
  • <bdo id="vrb5w"><span id="vrb5w"><del id="vrb5w"></del></span></bdo>

    <source id="vrb5w"><acronym id="vrb5w"><dfn id="vrb5w"></dfn></acronym></source>
      ホーム、英語、中國(guó)語、韓國(guó)語


    特許翻訳サービス
    醫(yī)薬翻訳サービス
    金融翻訳サービス
    工業(yè)翻訳サービス
    中國(guó)語翻訳サービス
    多言語翻訳サービス
    ゲーム?マンガ翻訳
    取扱い言語
    翻訳業(yè)務(wù)フロー
    メディカルライティング
    翻訳者通訳者派遣
    各種サービス
    英語翻訳
    ドイツ語翻訳
    ロシア語翻訳
    フランス語翻訳
    スペイン語翻訳
    ポルトガル語翻訳



    ゲーム翻訳
     
    ゲーム翻訳、マンガ(コミック)翻訳、メディア?コンテンツ関連翻訳
     
    ゲーム?マンガ?コミック等コンテンツ関連翻訳のご案內(nèi)
     
    ゲーム翻訳、マンガ翻訳、コミック翻訳などコンテンツのローカライズ(日本語化、英語化、その他)の作業(yè)が必要になった場(chǎng)合は、ぜひ翻訳センターまでご相談下さい。
    翻訳センターは、大阪、東京、名古屋に拠點(diǎn)を持つ、日本最大規(guī)模の翻訳會(huì)社です。
    米國(guó)カリフォルニア、中國(guó)北京にも子會(huì)社があり、グローバルにメディア翻訳を展開しています。
     
    ゲーム?マンガ?コミック関連作業(yè)の実績(jī)
     
    【ゲームのローカライズ】
    アクション、RPG、シミュレーションゲーム等 20作品以上
    【マンガ?コミックの翻訳】
    単行本、アニメプロファイル本、月刊誌、 他 (発売済み 100冊(cè)以上)
    ウェブ配信コミック、攜帯コミック
     
    翻訳言語
     
    英語、日本語、中國(guó)語(繁體字、簡(jiǎn)體字)、韓國(guó)語、フランス語、ドイツ語、ロシア語、スペイン語、
    イタリア語

    ※さまざまなジャンルで経験豊富な登録翻訳者約3,000人から最適な翻訳者と協(xié)力し、

     社內(nèi)で厳しい品質(zhì)管理を行います。

     
    翻訳作業(yè)の流れ
     
    ゲーム翻訳の場(chǎng)合
    マンガ、コミック翻訳の場(chǎng)合
     

    翻訳內(nèi)容の確認(rèn)

    ゲームの內(nèi)容およびスケジュールに合わせて翻訳者を選定

     

    翻 訳

    仕様書に合わせて翻訳
    (用語統(tǒng)一、文字制限対応)

     

    リライト(オプション)

    キャラクターの個(gè)性に合わせて翻訳文をリライトします。

     
     

    翻訳デバッグ?テストプレイ(オプション)

    ターゲット言語のネイティブが作業(yè)します。

     

    納 品

    ご希望のファイル形式で納品致します。
    納期厳守いたします。

    原稿內(nèi)容の確認(rèn)

    マンガ?コミックの內(nèi)容およびスケジュールによる翻訳者の選定。原稿へナンバリングなど。

     

    翻 訳

    作品の配布(販売)方法、読者の地域(海外、日本國(guó)內(nèi)など)等を考慮して翻訳します。

     

    クロスチェック

    原文の意味が正しく翻訳されているかチェック、校正します。

     

    リライト(オプション)

    読者に作品の本來のメッセージが伝わる、ナチュラルな表現(xiàn)にします。

     

    レイアウト(オプション)

    せりふの翻訳文を吹き出しに入れる作業(yè)をします

       

    納 品

    ご希望のファイル形式で納品いたします。
    納期厳守いたします。

     
    品質(zhì)管理
     
    ゲーム翻訳、マンガ翻訳、コミック翻訳などコンテンツ関連のローカライズ作業(yè)は単なる翻訳とは異なり、文字?jǐn)?shù)や表現(xiàn)方法などさまざまな制限が有ります。當(dāng)社では単に外國(guó)語を日本語(日本語を外國(guó)語)にするだけでなく、さまざまな使用目的を考慮して良質(zhì)な品質(zhì)の製品を提供いたしております。
     
     

    北京環(huán)球博文翻訳有限公司
    電話: 010-62565709/ 68411026
    ファクス: 010-68411026
    Email : bowenfy@126.com
    郵便番號(hào) 100089
    顧客サービス部:北京市海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈317室 サイト: www.mails.441w.cn